IICC 发表于 2017-11-2 20:13:13

世界遗产名录伊朗之巴姆城堡及其文化景观

巴姆城堡及其文化景观

Bam and its Cultural Landscape

入选时间:2004年
遴选依据:文化遗产(ii)(iii)(iv)(v)
地理位置:N29 07 01 E58 22 07
遗产编号:1208bis






简介:
       巴姆城堡及其文化景观位于伊朗东南部克尔曼省的巴姆郡,遗产的核心部分是巴姆城堡(又名巴姆古城)。巴姆城堡是全球最大的土坯建筑群,这个坐落在丝绸之路上的巨大城堡大约兴建于公元前500年,起源于阿契美尼德王朝时期(公元前6世纪至4世纪),甚至还要往前。巴姆城堡的繁盛时期为7世纪至11世纪,当时是重要贸易干线的十字路口,著名的商品有丝绸和棉衣。巴姆城堡一直使用到1850年,目前历史学界对这座城堡被废弃的原因尚没有确定的结论。
       整个巴姆古城其实是一个巨大的要塞城市,但由于其核心部分是看上去像一个城堡且这个部分又最为出名,因此巴姆古城也被叫做巴姆城堡。   
       巴姆城堡比附近的瑞岩城堡更大,其占地面漆大约有1800平方千米。巴姆城堡位于这个要塞城市的最中心,同时,城堡还被高6-7米,长达1815米的巨大城墙所包围,这是普遍认为比较安全的地方。巴姆城堡内拥有两座理智塔(stay-awake tower),这些理智塔在巴姆郡非常有名,大约有67座这样的塔散落在巴姆郡境内。巴姆城堡对于城市规划和建筑具有非常重要的意义,因为人们可以认为从规划的第一步起,规划师就预见了该建筑和城市的最后完整结构。
       巴姆城堡的规划和建筑风格巧妙地融合了各种不同的观点。从现存的城堡古迹来看,人们完全从城堡第一个建筑开始就预见到整座城堡的最后形式。在每个历史年代,旧的建筑形式风格均已固定,而新建筑则天衣无缝地与旧建筑融合在一起。
       巴姆城堡有两种截然不同的建筑风格:
城堡的核心地带建设了兵营、手工作坊、水井(大约需要深挖到地下40米深)和一个可以容纳200匹马的马厩。
城堡的周边地带则按照南北中轴线修建了市场、400多所房屋和其他公共设施(如学校和运动场)。
      这些房屋也有三种不同的大小样式:
较小的房屋只拥有2-3个房间,主要是给贫穷的市民居住;
较大的房屋拥有3-4个房间,主要是提供给中产阶级居住,少数这样的房间甚至还拥有阳台;
最豪华的房屋拥有更多的房间并面向不同的方向,以方便在一年四季居住在不同的房间里。这些房屋还拥有一个很大的庭院和一个饲养家禽动物的圈栏。当然,这些房子在巴姆古城里的数量非常少。
      当城堡大门完全关闭的时候,没有任何人或动物能进出这里。并且由于城市内部拥有食物储备的仓库,因此即便要塞城市被围困也不会有太大的问题。守护城堡的士兵可以利用高高的城墙和塔楼对进犯的敌人予以反击。
巴姆古城的天际线除了那些瞭望塔和有花纹装饰的高墙之外,那些从城堡上凸出来的扑风塔,同样令人印象深刻。它们是城堡上凸出来的结构,是用 来扑捉风并将其直接引入城堡的。有时候风会通过城堡中的水池来降低城堡中的温度并带走灰尘。不同种类的建筑使用不同种类的扑风塔。例如:大型的重要建筑有 四个朝向的扑风塔,能扑捉来自不同方向的风。而小型建筑的扑风塔只有一个朝向。
      巴姆城堡的所有建筑都是采用非烧制的粘土砖,因此巴姆城堡在2003年之前一直是全球最大的土坯建筑群。2003年12月26日,伊朗巴姆郡发生里氏6.3级地震,在这次的地震中,巴姆城堡的主体部分震裂,巴姆城堡连同古城其他的大部分建筑(超过80%)在巴姆大地震中被完全摧毁。地震发生数天后,时任伊朗总统穆罕默德·哈塔米宣布将重建城堡部分。在国际多方努力与合作下,巴姆城堡得以重建,并最终于2013年从濒危世界遗产名单中被移除。





世界遗产委员会评价:
      巴姆地处伊朗高原东南边缘的沙漠环境中。它的起源可以追溯到波斯阿赫美尼德王朝(公元前6世纪到公元前4世纪)。巴姆古城地处重要的贸易路线十字路口,以生产丝绸和棉制服装而闻名于世。公元7世纪到公元11世纪时,达到鼎盛时期。沙漠绿洲中生命的存在依赖地下灌溉渠(qanāts),对此,巴姆古城保留了一些伊朗最早的证据。巴姆城堡是使用本地的泥土技术修建中世纪要塞城镇的代表性范例。

Bam is situated in a desert environment on the southern edge of the Iranian high plateau. The origins of Bam can be traced back to the Achaemenid period (6th to 4th centuries BC). Its heyday was from the 7th to 11th centuries, being at the crossroads of important trade routes and known for the production of silk and cotton garments. The existence of life in the oasis was based on the underground irrigation canals, the qanāts, of which Bam has preserved some of the earliest evidence in Iran. Arg-e Bam is the most representative example of a fortified medieval town built in vernacular technique using mud layers (Chineh ).

Bam et son paysage culturel s’inscrivent dans un environnement désertique, à la lisière sud du haut plateau iranien. On peut retracer les origines de Bam jusqu’à la période achéménide (VIe au IVe siècle av. J.-C.). Située au carrefour d’importantes routes marchandes et réputée pour la production de soie et de vêtements de coton, elle connut son apogée du VIIe au XIe siècle. La vie dans l’oasis reposait sur les canaux d’irrigation souterrains, les qanāts, dont Bam a préservé quelques-uns des plus anciens en Iran. Arg-e Bam est l’exemple le plus représentatif d’une ville médiévale fortifiée construite selon une technique vernaculaire, à l’aide de couches de terre (chineh).










页: [1]
查看完整版本: 世界遗产名录伊朗之巴姆城堡及其文化景观