深度阅读

探秘丝路文化最新考古成果——“丝路译丛”再现欧亚文明交流之路

摘要:   丝绸之路不仅是一条商路,更是欧亚文明的文化交流之路。在“一带一路”倡议的大背景下,丝路文化已成为当下的研究热点之一。众多相关图书中,由漓江出版社出版、敦煌研究院编的“丝路译丛”,因从考古角度来探秘新发现而引起多方关注。该译从汇集了各个国家顶尖丝绸之路考古专家的力作,不仅呈现了当今丝路文化研究的最新考古成果,更揭示了中国古代文化与诸文化的密切关系。《从波斯波利斯到长安西市》 (美)乐仲迪 著 毛铭 ...
  丝绸之路不仅是一条商路,更是欧亚文明的文化交流之路。在“一带一路”倡议的大背景下,丝路文化已成为当下的研究热点之一。众多相关图书中,由漓江出版社出版、敦煌研究院编的“丝路译丛”,因从考古角度来探秘新发现而引起多方关注。该译从汇集了各个国家顶尖丝绸之路考古专家的力作,不仅呈现了当今丝路文化研究的最新考古成果,更揭示了中国古代文化与诸文化的密切关系。


《从波斯波利斯到长安西市》 (美)乐仲迪 著 毛铭 译 敦煌研究院 编 漓江出版社 2017年7月出版



《张骞探险之地》 (乌兹别克斯坦)瑞德维拉扎 著 高原 译 毛铭 校 敦煌研究院 编 漓江出版社 2017年7月出版

  欧亚文明在丝路上的碰撞与交融

  据“丝路译丛”出版方漓江出版社介绍,该译丛的作者都是来自俄罗斯、法国、英国、乌兹别克斯坦、德国、美国、意大利、巴基斯坦、印度等国的研究专家。书中配有大量插图,展示考古所出的壁画、佛像和珠宝,图文并茂,深入浅出,对于丝绸之路历史和文明的研究具有突破性的学术价值,充分展示欧亚大陆文明碰撞与交融的壮阔历史场景。

  1999年到2007年之间,联合国考古队在中亚五国和印度北部“玄奘之路”上收获重大发掘成果:数百尊佛造像,两万平方米壁画,足以“再造一个敦煌”;之后,中国北方陆续出土中亚来华粟特人在北朝的墓葬文物,和“玄奘之路”海外成果遥相呼应;近年丝绸之路国际会议上,欧亚各国学者纷纷把上述两批文物糅合分析,取得里程碑式的学术突破。这些突破性的考古发现和研究,促成了“丝路译丛”的出版计划,并被列入国家出版基金项目。

  2016年11月,“丝路译丛”推出了前三部书《唐风吹拂撒马尔罕》《驶向撒马尔罕的金色旅程》《突厥人、粟特人与娜娜女神》。三位书作者都是丝绸之路顶尖考古专家,其中《突厥人、粟特人与娜娜女神》的作者马尔夏克被誉为“中亚考古之父”,在2003年夏到2006年夏曾带领联合国中亚考古队分别在撒马尔罕场地和塔吉克片治肯特场地进行挖掘考察,阐释了中亚粟特古国文明的异彩纷呈以及粟特商旅在丝路历史上的重要角色。

  “考古界骑士”重走张骞之路

  2017年7月,“丝路译丛”又接连推出两部最新译著,分别是《张骞探险之地》和《从波斯波利斯到长安西市》。

  《张骞探险之地》作者瑞德维拉扎被乌兹别克斯坦誉为“考古界的骑士”,是著名的考古学家、壁画学家、钱币学家,现任乌兹别克斯坦国家科学院院士、乌兹别克斯坦总统特别顾问。

  瑞德维拉扎从1986年到2016年一直担任乌兹别克斯坦国家考古队队长,主持发掘玄奘取经拜访过的铁尔梅兹古城郊外的佛寺群遗址等,有木鹿古城遗址、尼萨古城帕提亚宫殿的象牙来通等著名考古成果。代表专著有《伟大的丝路》《贵霜朝大夏佛寺考古》《丝路钱币两千年》《从粟特到高加索:考古所见的黑貂-黑海之路》。他多年的梦想是重走张骞之路:从贵霜大夏之地出发,沿着阿姆河遍访佛寺,穿越回到汉唐西域。

  《张骞探险之地》一书原书名为《伟大的丝路》。跨欧亚大陆的丝绸之路的诞生绝非偶然,瑞德维拉扎院士巧妙地通过“从西方到东方”“从东方到西方”的梳理论述,在丝绸之路上沿着希腊、罗马文化以及佛教、基督教、犹太教、摩尼教的文明足迹,追寻了粟特人、突厥人以及中国人所创造的灿烂文化及他们之间相互沟通的千年历史,对欧亚政治、经济和文化进行了纵览式的论述。而正是这些历史,在某种程度上造就了如今东西文明交互的格局。

  考古界女学者揭秘丝路古国文明

  《从波斯波利斯到长安西市》的作者乐仲迪,是纽约大都会博物馆的守护人、纽约大学的波斯学家,更是近20年来唯一以现代波斯语在西亚国家大学授课的欧美考古界女学者。她多次参加波斯波利斯、巴比伦、大夏、犍陀罗考古遗址发掘,是中亚丝路学领域的国际权威。

  纽约大都会博物馆现存有三件珍贵的波斯石刻,这些曾被误认为是赝品的珍贵文物,是因为乐仲迪的研究考证和极力挽救而免遭厄运。乐仲迪早在1993年就发文指出日本Miho馆藏北朝石棺屏风上有粟特人的葬仪场景,从此打开北朝与粟特文明交流的“新大陆”,并掀起国际丝路学界对入华粟特人石葬具的研究热潮。乐仲迪对粟特人的丝路贸易帝国以及丝路的游牧人、商队等方面的研究,也都是当今世界丝绸之路文化研究的最新考古研究成果。

  《从波斯波利斯到长安西市》内涵宏富,纵跨了中亚粟特、大夏、波斯、阿富汗等地文明,囊括了壁画、摩崖、印章、金银器等各类艺术,书写了从粟特到北朝的东西方文明的交融。这部著作也让敦煌学、吐鲁番学大篇幅改写,使得波斯学、中亚学与中国的长安、洛阳文明交相辉映。

  值得一提的是,该书由“丝路译丛”前三部书《突厥人、粟特人与娜娜女神》《驶向撒马尔罕的金色旅程》《唐风吹拂撒马尔罕》的译者毛铭翻译。毛铭是伦敦大学艺术考古学博士,现任敦煌研究院研究员、《中亚艺术考古学刊》编辑、守护联合国遗址的中亚考古队队员,曾为大英博物馆讲授《被遗忘的丝路:中亚五国》课程。

  据了解,“丝路译丛”还将不断推出新书,通过丝路沿线的考古发现将西方与东方贯穿起来,并从考古成果延伸向历史文化,深度解读丝路上一次次神秘而奇妙的交汇。

  (原文刊于:《深圳晚报》2017年11月26日A09版)

分类: 中文 深度阅读
关键词:

作者:王旭东

更多信息...

梅尔夫历史与文化公园-木鹿

img

地址:陕西省西安市碑林区友谊西路68号小雁塔历史文化公园
邮件:secretariat#iicc.org.cn
电话:(+86)029-85246378