遗产数据库

奠安塔

摘要: 奠安塔。位于安康市汉滨区张滩镇奠安村八公岩顶,塔名取“长 安永康,奠定宏基”之意,建于民国二年(1913),塔身七级,斗 拱重檐,内有楼梯,通高28米。每级飞檐以砖石浮雕装饰,图案 鲜明,形象各异。顶层飞檐翼然外伸,有展翅凌云之势。第四层塔 壁上有彩瓷拼镶的“博厚高明,中天一柱,永奠安康,亦孔之固”16 字楷书。塔顶有七彩莲座,座上有两个3000斤重的铜球。相 ...

奠安塔,民国,安康,安康市汉滨区张滩镇奠安村,古建筑,第七批


奠安塔。位于安康市汉滨区张滩镇奠安村八公岩顶,塔名取 安永康,奠定宏基之意,建于民国二年(1913),塔身七级, 拱重檐,内有楼梯,通高28米。每级飞檐以砖石浮雕装饰,图案 鲜明,形象各异。顶层飞檐翼然外伸,有展翅凌云之势。第四层塔 壁上有彩瓷拼镶的博厚高明,中天一柱,永奠安康,亦孔之固”16 字楷书。塔顶有七彩莲座,座上有两个3000斤重的铜球。相传建 造此塔是为了镇安康地气,配金州风物
Dian’ an Pagoda
The Dian’ an Pagoda which is located on the top of BagongRock, Dian’ an Village,Zhangtan Town,Hanbin District,Ankang City,was built inthe 2nd year in the Republic of China (1913). The name was given to “wish aneverlasting peace and a solid foundation of prosperity.”
It is a 7-storeyed pagoda with bucket arches,multiple eavesand of 28 meters high. Stairs are set up inside the pagoda. Every eave isdecorated with brick reliefs,which pattern is distinct different and hasdifferent images. Top floor cornices were extend with great ambitions of 16regular script characters which means “the pagoda is so high toward skyward,and bless forever be well,” was inlayed with colorful porcelain on the fourthfloor of pagoda walls. A colorful lotus throne was built on the top of thepagoda,where two 1500 kilograms bronze balls are placed.
It is said that the purposes of building the pagoda is to“bless Ankang City secure and peace with a good harvest” .
奠安塔。安康市漢浜区張家灘鎮奠安村八公岩の頂上に位置し。長い平 安と永遠な健康·壮大発展の基礎を打ち建てるという意を持つて名づけ られ。民国二年 (1913) に建造されてある。
七層の塔身、復軒の斗拱、中には階段あり、高さ28メ一トルである。 各コ一ニスはしンガ浮き彫りに飾られ、鮮やかな図案と樣々な姿勢をして いる。頂層のコ一ニスは翼が外へ伸び、翼を開けて空へ飛び出すような形 をしている。第4層の塔壁には博厚高明、中天一柱、永奠安康、亦孔之固’ 16字楷書がカラ一セラミツクスに嵌められてある。塔頂には七色蓮台があ つて、台の上には重さ1500kgの銅球が二つ置いてある。安康市の地気 を鎮め、金州の風物と配するために、この塔を建造したのである。

分类: 中文 相关遗产点 遗产数据库
关键词:奠安塔

最新评论


img

地址:陕西省西安市碑林区友谊西路68号小雁塔历史文化公园
邮件:secretariat#iicc.org.cn
电话:(+86)029-85246378